dogugl.blogg.se

Language switcher css
Language switcher css









language switcher css

Similarly zh-CN represents Chinese spoken in China (PRC). In reality, zh-TW should indicate Chinese spoken in Taiwan, although there is more than one Chinese language spoken in Taiwan. Until recently the codes zh-TW and zh-CN were used to indicate Traditional and Simplified versions of Chinese writing, respectively. ThisĬould refer to Mandarin or many other Chinese languages. Similarly zh-Hans represents Chinese written in Simplified Chinese script. Indicate Chinese written in Traditional Chinese script. These language codes do not represent specific languages. I have used the language codes zh-Hant and zh-Hans. most recent, major browsers), it will not work, so if you feel it is needed, you should use this approach in addition to the namespace-based selectors. Note, however, that if you try to use this approach with a namespace-aware browser (ie. The best way to style content by language in HTML is to use the :lang selector in your CSS style sheet. This page looks at available options for doing this most effectively. It can also be useful to better harmonize the look of mixed, script-specific fonts, such as when mixing Arabic and Latin fonts. This can be particularly useful when dealing with Simplified versus Traditional Chinese, where users tend to prefer different fonts, even though they may be using many of the same characters. Presentation styles are commonly used to control changes in fonts, font sizes and line heights when language changes occur in the document. What is the most appropriate way to associate CSS styles with text in a particular language in a multilingual











Language switcher css